10 de xuño de 2013

Trasancos 'Os fortes' (?)

Hipótese 1ª: Trasancos, nome da comarca onde se atopa Ferrol, topónimo já conhecido polo menos desde o Paroquial Suevo, é pré-latino e representa um antigo nome étnico.

Hipótese 2ª: Trasancos é o resultado dum derivado proto-Celtico *trexso- 'forte' ou *trexsu- 'vitória' (Addenda ao dicionário proto-Celtico de Matasovic, s.v.), formado por médio do sufixo tamém céltico -ank-: *trexsankoi 'os fortes (os vitoriosos)', que na língua céltica falada na (ou em parte da) Galiza, deveria já ter dado *tresankoi: sabemos que -xs- deu -s- no caso do castello AVILIOBRIS < *Awelyobrixs 'Castro Ventoso' ou 'Castro de Avelio'. A atual forma, Trasancos, amossa provavelmente assimilaçom vocálica, moi antiga, à vogal tónica. Contodo e notavelmente, temos uns poucos testemunhos onde o e mantém o seu timbre, como por exemplo:

"pactum et conuenientiam de confraternitate cum clericis et laicis de Tresanquis ut semper simus confratres et amici in Xpo" (CODOLGA: c. 1190)
 Sobre o sufixo -ank-, temo-lo por exemplo no galés crafanc 'pouta', do PCelt. KRABANKĀ, derivado de KRABOS 'idem', ou no bretom yaouank 'jovem' (igual ao latino IUVENCUS > galego juvenco).

Em fim: proto-celtico *trexsankoi 'os fortes / os vitoriosos' > hispano-celta ocidental *tresankoi 'idem' > galego Trasancos (Tresancos).