Referencias e bibliografía

  • ADN = Förstemann, Ernst, Altdeutsches Namenbuch. Bonn, 1900
  • Antroponímia = Boullón Agrelo, Antroponimia medieval galega (ss. VIII-XII). Tübingen. 1999. ISBN: 978-3484555129
  • Armas Castro, J. (1992) Pontevedra en los Siglos XII a XV. Pontevedra, 1992. ISBN 84-87819-33-8.
  • Bascuas, Edelmiro (2002) Estudios de Hidronimia Paleoeuropea Gallega. Santiago de Compostela 2002. ISBN 84-9750-026-1.
  • Bascuas, Edelmiro (2006) Hidronimia y léxico de origen paleoeuropeo en Galicia. O Castro, Sada, 2006. ISBN 84-8485-222-9.
  • Bishko, Charles Julian (1984). Spanish and Portuguese monastic history, 600-1300. London: Variorum Reprints. ISBN 0860781364.
  • Bouza-Brey, Fermín (1957) O Castro de Alobre e os contactos antre a Bretaña e a Galiza na época romana, em Homaxe a Florentino L. Cuevillas. Vigo: Galaxia.
  • Búa, Carlos (2007) O Thesarus Paleocallaecus. in Dieter Kremer (ed.) Onomástica Galega. Verba Anexo 58. Santiago de Compostela: USC. ISBN 978-84-9750-794-3. 
  • Búa Carballo, Carlos (2018). Toponimia Prelatina de Galicia. Santiago de Compostela: USC. https://doi.org/10.15304/9788417595074.
  • C. J. Bishko (1984) Spanish and Portugese Monastic History 600-1300. ISBN 0-86078-136-4.
  • Caaveiro = Fernández de Viana & alii. El Tumbo de Caaveiro, Cátedra 3 (1996), pp. 267-437, 4 (1997), pp. 221-385.
  • Cabeza Quiles, F. (2000) Os Nomes da Terra. Noia. 2000. ISBN 84-891129-97-5
  • CDGH = López Ferreiro, A. (ed) COLECCIÓN DIPLOMÁTICA DE GALICIA HISTÓRICA, Santiago. 1901.
  • Celanova = Andrade Cernadas, José Miguel, O Tombo de Celanova: Estudio Introductorio, Edición e Índices (ss. IX-XII) Santiago de Compostela, 1995. ISBN 84-87172-91-1.
  • Claus-Slaby = Epigraphische Datenbank Clauss – Slaby.
  • CODOLGA = Corpus Documentale Latinum Gallaeciae 7 (2010). On-line aqui.
  • CORDE. Corpus Diacrónico del Español.
  • CORPUS PORT.= Davies, M. e M.J. Ferreira. Corpus do Português.
  • Corpus Xelmirez = Corpus Xelmírez. Corpus lingüístico da Galicia medieval.
  • Curchin, Leonard A. (2008)Los topónimos de la Galicia romana: Nuevo estudioem Cuadernos de Estudios Gallegos LV (121): 109-136.
  • DdD = Santamarina, Antón (ed.) Dicionario de Dicionarios. Corpus lexicográfico da lingua galega (online). SLI (UV), ILG (USC).
  • DDGM = González Seoane, Ernesto (dir.) Dicionario de Dicionarios do Galego Medieval. Corpus lexicográfico da lingua galega (online). SLI (UV), ILG (USC).
  • Delamarre, Xavier (2003) Dictionnaire de la langue gauloise (2 ed.) Paris: Editions Errance. ISBN: 2-87772-237-6
  • Dicionário Galego de Ir Indo.
  • Doc XII-XIII = Souto Cabo, José António, Documentos galego-portugueses dos séculos XII e XIII. A Coruña, 2008. ISBN 978-84-9749-314-7.
  • Doçom = Fernández de Viana y Vieites, José Ignacio (2009) Colección diplomática do mosteiro de San Pedro de Vilanova de Dozón. Santiago: Consello da Cultura Galega. ISBN 978-84-96530-95-9.
  • DRAE = Dicionário da Real Academia Española.
  • Du Cange et alii. Glossarium mediae et infimae latinitatis. Paris, 1840.-50.
  • Falileyev, Alexander (2007) Dictionary of Continental Celtic Place-Names. Aberystwyth University.
  • Feixó Cid, Xosé (2003) Dicionario Galego dos Nomes. Vigo, 2003. ISBN 84-9782-052-5
  • Fernández González, Frutos (2007) Nomes do Ribeiro, O Carballiño, 2007, ISBN 978-84-612-0538-7
  • Ferreiro, Manuel (1999) Gramática histórica galega. I. Fonética e Morfosintaxe, Santiago de Compostela: Edicións Laiovento, ISBN 84-89896-43-7
  • Fitotoponimia = Navaza, Gonzalo. Fitotoponimia galega. Santiago de Compostela. 2006. ISBN 84-95892-53-7.
  • García Alonso, Juan Luis (2006). -Briga Toponyms in the Iberian Peninsula em e-Keltoi Volume 6: 689-714 The Celts in the Iberian Peninsula © UW System Board of Regents ISSN 1540-4889
  • García Leal, Alfonso (2007) El Diploma del Rey Silo, A Coruña, 2007, ISBN: 978-84-95892-36-2 
  • GFA = Sáez, Carlos (2003) Galicia 3: La Coruña. Fondo Antiguo (788-1065) 1. Universidad de Alcalá, ISBN 84-8138-597-2. 
  • GWB = Gerhard Köbler, Germanisches Wörterbuch 2007
  • HEp = Hispania Epigraphica online database.
  • Historia Compostellana = Falque, E. (ed.) Historia Compostelana. Madrid, 1994. ISBN 84-460-0417-8
  • IEW = Pokorny, J. (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Pode Consultar-se on-line em http://dnghu.org/indoeuropean.html.
  • Lourenzá = Rodríguez González, A. y José Ángel Rey Caiña. El Tumbo del Monasterio de Villanueva de Lorenzana, in Estudios mindonienses: Anuario de estudios histórico-teológicos de la diócesis de Mondoñedo-Ferrol, ISSN 0213-4357, Nº. 8, 1992 , pags. 11-324.
  • Lugo XIV = Portela Silva, María José (2007) Documentos da Catedral de Lugo. Século XIV. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega. ISBN 978-84-96530-39-3
  • MacBain, A (1911) An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Edinburgh, 1911. ISBN 0-901771-68-6
  • Martínez Lema, Paulo (2010). Aproximación lingüístico-etimolóxica á toponimia das comarcas de Xallas, Fisterra e Soneira em Revista de Filología Románica(27): 237-262.
  • Martins Estêvez, Higino (2008) As Tribos Galaicas. Barcelona, 2008. ISBN: 978-84-936218-0-3.
  • Matasovic, Ranko (2009) Etymological dictionary of proto-CelticLeiden: Brill. ISBN 978-90-04-17336-1
  • Mens = M.P. Zapico Barbeito, (ed.) Colección diplomática do mosteiro de Santiago de Mens, Noia, 2005. ISBN 84-96259-68-4
  • Migliorini, Bruno (1987), Storia della Lingua Italiana, Firenze, 1987: ISBN 88-452-4961-1
  • Moralejo, Juan J. (2007) Callaica Nomina. A Coruña: Fundación Barrié. ISBN 978-84-95892-68-3
  • Moralejo, Juan J. (2009) Hidronimia prerromana de Gallaecia em ONOMÁSTICA GALEGA II. Verba. Anexo 64. Santiago de Compostela: USC. ISBN 978-84-9887-490-7
  • Moralejo, Juan J. (2010) Topónimos Célticos en Galiciaem Palaeohispanica (10): 99-111.
  • Nomenclátor da Galiza. Do Instituto Galego de Estatística.
  • Onomástica = Rivas, E. (1991) Onomástica persoal do noroeste hispano. Lugo. 1991. ISBN 84-85311-93-0
  • Onomástico etimológico = Pensado, J.L. (ed.), F.M. Sarmiento Onomástico Etimológico de la Lengua Gallega'. A Coruña, 1998. ISBN 84-89748-53-5
  • Orel, Vladimir (2003). A Handbook of Germanic Etymology. Leiden. 2003.ISBN 90 04 12875 1
  • Oseira = Romaní Martínez, M., Colección diplomática do Mosteiro cisterciense de Santa María de Oseira (Ourense) 1025-1310, Santiago de Compostela, 1989, 3 vols.
  • Oxford = Mallory, J. P. and D. Q. Adams (2006). The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World. New York: Oxford University Press Inc. ISBN 978-0-19-928791-8
  • PMH = Herculano, Portugaliae Monumenta Historica
  • Pombeiro = M. Lucas Álvarez El Priorato Benedictino de San Vicenzo de Pombeiro y su colección diplomática en la edad media, Sada, 1996. ISBN 84-7492-815-X
  • Prósper, Blanca María (2002) Lenguas y religiones prerromanas del occidente de la península iberíca. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca. ISBN 84-7800-818-7
  • RAC = Bolos i Masclans, Jordi, Repertori d'Antroponims Catalans. Barcelona, 1994. ISBN 84-7283-277-5.
  • Ramat, A.G e P. Ramat (1995) Las Lenguas Indoeuropeas. Madrid, 1995. ISBN 84-376-1348-5
  • Rodrigues Gomes, Jorge (2008) Falas Secretas. Estudo das Gírias Gremiais Galego-Portuguesas e Ibéricas, Ourense, 2008. ISBN: 13-978-84-87305-27-X.
  • Rodríguez Muñiz, Víctor (2010) O Mosteiro de Santa Cristina de Ribas de Sil na Idade Média. Ourense: Museo Arqueolóxico Provincial. ISBN 978-84-88522-28-3
  • Rodríguez Rodríguez, Manuel (1976) Hidronímia de la Ría de Arosa, Santiago de Compostela, 1976, ISBN: 84-600-6936-2
  • Romaní Martínez, Miguel e Pablo Otero Piñeyro Maseda (2007)Pergaminos Irienses en los fondos de Oseira y Melón del AHN (Siglos XI-XII). Estudio y Edición em Gallaecia (26): 347-363.
  • S XII-XIII = Souto Cabo, José Antonio (2008). Documentos galego-portugueses dos séculos XII e XIII. A Coruña: Universidade da Coruña. ISBN 978-84-9749-314-7.
  • Sahagun = Escalona, Romualdo, Historia del Monasterio de Sahagún, Madrid, 1782
  • Sam Clódio do Ribeiro = Lucas Álvarez, Manuel e Pedro Lucas Domínguez, El Monasterio de San Clodio do Ribeiro en la edad media, Sada, 1996. ISBN 84-7492-818-4
  • Samos = Lucas Álvarez, Manuel, El Tumbo de San Julian de Samos (siglos VIII-XII), Santiago de Compostela, 1986. ISBN 84-7009-244-8
  • Sobrado = Loscertales De Valdeavellano, Pilar. Tumbos del monasterio de Sobrado de los Monjes. Madrid, 1976. ISBN 84-3690-070-7
  • Souto Cabo, José António (ed.), Vasques, Rui, Crónica de Santa Maria de Íria, Santiago de Compostela, 2001, ISBN: 84-8485-035-8.
  • Thompson, E. A. (1985) Los Godos en España. Madrid, 1985. ISBN 84-206-1321-5
  • TMILG = Varela Barreiro, Xavier (dir.) (2004-): Tesouro Medieval Informatizado da Lingua Galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. [http://ilg.usc.es/tmilg].
  • Tojos Outos = Pérez Rodríguez, Os Documentos do Tombo de Toxos Outos, Santiago de Compostela, 2004. ISBN 84-95415-82-8
  • Tombo A = Lucas Álvarez, Manuel, Tumbo A de la Catedral de Santiago, Santiago de Compostela, 1998. ISBN 84-7492-870-2
  • Tombo B = González Balasch, M. T., Tumbo B de la Catedral de Santiago. Santiago, 2004. ISBN 84-8485-170-2
  • Untermann, Jürgen (2007) Topónimos y apelativos de la lengua lusitano-galaica. in Dieter Kremer (ed.) Onomástica Galega. Verba Anexo 58. Santiago de Compostela: USC. ISBN 978-84-9750-794-3.
  • Vallejo Ruiz, José María (2009) Viejas y nuevas cuestiones de lengua en el occidente peninsular: el lusitano y la onomástica em Palaeohispanica (9): 271-289.
  • Vida e Fala = Ferro Couselo, Xesús, A Vida e a Fala dos Devanceiros I. Vigo, 1967. ISBN 84-8288-051-9
  • Vilar de Donas = Novo Cazón, J. L., El Priorato Santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media. A Coruña, 1986. ISBN 84-85728-56-4
  • Ward, A. (1996). A Checklist of Proto-Celtic lexical Items. On-line no Scribd.
  • Zair, Nicholas (2012). The Reflexes of the Proto-Indo-European Laryngeals in Celtic. Leiden: Brill.

Comentarios

  1. Veo con mucho interés su copiosa producción, iluminadora y exhaustiva. Estoy preparando un artículo sobre topn. germánicos en Zamora y querría citar su blog frornarea. ¿Cómo hacerlo y cuál es su nombre de autor? Muchas gracias

    ResponderEliminar
  2. Muy agradecido por sus palabras. Algunas de las entradas de este blog necesitaron de decenas de horas de trabajos previos y preparatorios, y es agradable que ese esfuerzo se note. Mi nombre es Miguel Costa Rico, y el blog puede citarse directamente como 'Fror na Area [http://frornarea.blogspot.com]'.

    Un saludo.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Deixe o seu comentario:

O máis visto no último mes