13 de maio de 2008

O antropónimo Esprauta

Entre os nomes germánicos peculiares que se dam na alta idade media na Galiza e em Portugal, éste, documentado umha soa vez, é um dos meus favoritos. Primeiro, pola sua soidade, e segundo, por que tal vez temos umha sua posse reflectida num instrumento posterior. Vexamos. Para o ano 775, e no caso de ser veraz o diploma, temos no nordeste da actual província de Lugo, na comarca das Marinhas, a um abade chamada Esperauta, como receptor da doaçom do rei Silo.
concedo per nostrum fidelem fratrem Sperautane abatem (...) + Silo anc scritura donacionis manu mea + (sign). + Esperauta aba anc escritura ubi preses fui (sign).” (Diploma do rei Silo, 775)
E cento e cinquenta anos máis tarde, no 935, um documento real que refere várias posses entre os rios Eo e Masma, recolhe um lugar de nome “sancti Martini de Sparautani”. Botando contas do raro do nome, penso que é provável que este Sparauta seja memória do mesmo que recebe a doaçom no século VIII (e incluso que seja conseqüéncia desta).

Moitos outros topónimos venhem recolhidos neste último documento:
"ecclesia sancti Jacobi de Ramuli , sancti Martini de Sparautani, sancti Jacobi de Lattarici, sanctae Eulaliae de Armulfi, sancti Stephani de Vitiscli, sancti Romanici de Gunti, item sancti Jacobi Seniorini, item sancti Jacobi de Gundemari, item sanctae Eulaliae de Marzani, sancti Joannis de Viscos, sancti Petri de Alanti, item sancti Stephani de Recessuindi, item sancti Joannis de Vallebria, item sancti Jacobi de Nannino, item sancti Stephani de Tabulata, item sanctae Mariae de Tabulata, sancti Julliani de Giliari, sancti Justi de Cabarcos, sancti Andreae de Masma, item sanctae Mariae de Iconi, item sanctae Mariae de Ferrarios, item sanctae Mariae de Dorici, sive & ecclesias de Matheo presbytero, sancti Stephani, & sanctorum Cosmae, & amiani".

Poucos destes lugares preservam o seu nome, tam só Sam Justo de Cavarcos e Santo André de Masma. E de onde vem este antropónimo? Do proto-germánico *spreutan “agromar, xurdir”, do que sai o inglés sprout, do mesmo significado:

Esperauta (nom. 775), Sperautane (ac., 775), Sparautani (gen., 935) < *spreutaz "Gromo".

É parte da longa herdança, por veces insospeitada, dos suevos (e dos visigodos).

Ningún comentario:

Publicar un comentario

Deixe o seu comentario: